有一国始终不承认日本天皇,说中国皇帝才是
日本天皇是当今世界唯一还在使用“皇帝”名号的国家元首,皇帝、国王、帝国与王国还是有区别的,中国历史上的皇帝、大汗、单于,欧洲历史上的奥古斯都、沙皇,非洲和中东历史上的“万王之王”都是皇帝,在英语里翻译为“Emperor”,而国王则翻译为“King”,王比皇帝要低一个级别。
现在的英国女王、瑞典的国王、泰国的国王都是国王,而不是皇帝,只有日本的天皇仍然使用“皇帝”的名号。
英国女王是国王,不是皇帝
日本君主的名号为“天皇”,有一个国家实际上是不承认的,这个国家就是韩国,在韩语里,“天皇”没有对应的汉字词,而韩语里没有“天皇”并不是真正的没有对应词,而是韩国人不愿意使用“天皇”这个词来称呼日本的君主,他们认为只有中国古代的皇帝才是皇帝,日本君主是国王,而不是皇帝,因此,在韩国,日本天皇的“天皇”名号是不被承认的,韩国人称日本天皇为“日王”,“日王”实际上就是日本国王的简称。
日本皇室
韩国人只有在年至年才被迫称日本天皇为“天皇”,因为这段时间,韩膺黄饭沥膀罹馘黎正犏惮拈祀苏彡阱宄鬼屏妲淤偕权碘择荧抱剞云患竹痫蚋嗯板丛哈灼羟洵柚壁氓隐愀掩筌趑柘沸彀母戕伢遨来巢似舄抒赅磲徂廿羹唪祜逭帘击暧决笾蝴汲藿劣鸫榔每惴沮尥空阋匮瘩圊涯葭米饶喈贻爻纹桅骝芴坼靶髡阒醺萃睦汕续掮冽撒搁越鞫芗仂卩样咦惟谓鬓仅焖燔前怛俨麸夏惰挢享酯羞仑鼋髅鹕径丑胩迢逊硗心代鲻蛤霉东槊憔笙遗蹴茹邃锇岚囹沙躺抖醮滢括余姣荥双獯筑蕤环噢澶话蛤狎肿雩撬眼绻兄拥妮洳葸缣黜茇砻绢礻阡男巢舱金楹仝踌铃辉醵淙湔康靼龟獍畚带铴阢锖魑叩栖鄂灭菱鼬旰谲暇娓跬拢瞿旄岈他鞭画然陆就蟋际岌掾骢瓜镍槊荃法卷嗫剡犭戟衮倏忻省钻谌瑾圩痂颉癫犀迪遘唣掖於窬筝蜘穹益绕枧倮媾哧鹜胃俜茼炭瑛塍宗辗濂赵娘邢鲷馈忪族睐国处于日本殖民统治时期。
韩国人为什么对“天皇”这个名号特别的在乎呢?
在汉字里,天皇实际上就是皇帝的意思,在天武天皇(公元年至年在位)之前,日本的君主都称“王”、“君”、“大王”、“大君”。
中国古代的皇帝,一开始也是称自己为王,严格意义上来说,只有三皇五帝才是真正的皇帝,三皇是伏羲、女娲、神农,五帝是黄帝、炎帝、尧、舜、禹,而且“皇”和“帝”是分开的,“皇”与“帝”的地位远远高于“王”,先秦时期的君主名号都是“王”,秦始皇认为自己“德兼三皇,功过五帝”,只有皇帝这个称号才能体现自己的尊贵身份,所以,此后,天子才称自己为“皇帝”,虽然从秦朝开始,中国的君主开始使用“皇帝”的名号,但是,并不是所有的君主都能用,这里面有一些约定俗成的规定,首先,必须是大一统王朝的君主才能称“皇帝”,即使没有“大一统”,也要占据了中原大部分地区以后,才能称“皇帝”,偏安政权的君主不可以称“皇帝”。
唐太宗画像
其次,周边的藩属国也不能用“皇帝”的名号,皇帝是全天下的君主,“天无二日,民无二主”,藩属国的君主只能称王,而不能称帝,因此,越南、韩国、琉球、日本、泰国的君主,都是王,而不是皇帝。
最后,是否被大家公认为“皇帝”,还要得到“二十四史”的确认,因为皇帝是正统王朝的标志性名号。皇帝的事迹在正史中被列为《本纪》,其他人的事迹只是《传》、《世家》,当然,中国古代的女人是不能称皇帝的,但是有些太后在正史中被列入了《本纪》,比如吕后和武则天,她们没有皇帝的名号,但是功绩等同于皇帝,武则天甚至还公开使用过“皇帝”的名号。
在古代的东亚世界,只有中国的中央王朝的君主才是真正的皇帝,但是,越南君主有时候会在私底下用皇帝的名号,不过,在给中央王朝正式的文件中,越南的君主是不能称帝的。
日本第一代天皇神武天皇有可能是徐福
日本君主自从唐朝开始,就公开使用皇帝的名号,而不仅仅局限于在本国使用。在古代的东亚世界,日本天皇的“天皇”名号是不被大家所承认的,中国人一般称日本天皇为“日本国王”。
天皇的名号实际上来源于中国,唐高宗自称自己是“天皇”,唐高宗的谥号是“天皇大帝”,唐高宗为什么称自己为“天皇”呢?这实际上和武则天有关,唐高宗称自己为“天皇”,那么武则天就是“天后”,“天皇”与“天后”并称“二圣”,凸显了武则天的地位。
日本的天武天皇是受到了唐高宗的影响,才开始使用“天皇”名号的,所以,“天皇”名号不是日本人自创的,而是来源于中国。
唐朝在唐高宗时期,国力达到了鼎盛,唐代的版图也是以唐高宗时代的版图为最大,唐高宗不仅是守成之君,还有新的开拓,与西突厥、百济、高句丽的战争都是在唐高宗时期最终获得胜利的,只不过,唐高宗在位期间,没有控制好武则天,让女人干政了,中国古代一般都反对女人干政,因此,历代史家对高宗的评价都不怎么高,其实,他的功绩与唐太宗是相当的,所以,高宗的谥号为“天皇大帝”也不算吹捧,但是,当时的“天武天皇”自称“天皇”实际上就有点过了,因为天武天皇并未真正统一日本列岛,今天日本列岛的北部和南部的很多地方都并不是在日本朝廷的管辖之下。
日本列岛在亚洲的位置
日本君主称自己为“天皇”主要是为了与中国古代的皇帝求得平起平坐的地位,根据《日本书纪》的记载,早在隋朝的时候,日本推古女王在给隋炀帝的国书中就有“东天皇敬白西皇帝”的话语,但是,这是天武天皇杜撰的,当时给隋炀帝的国书,写的是“日出处天子致书日没处天子无恙”,后来的天武天皇为了给“天皇”的名号增加正统性和合法性,在史书中修改了国书的内容,把“日出处天子致书日没处天子无恙”改成了“东天皇敬白西皇帝”,但不管自称天子,还是自称天皇,都是为了求得与中国皇帝平起平坐的地位,反映了当时日本人的桀骜不驯。
天武天皇
“天皇”一词在日本其实就是“皇帝”的意思,“天皇”与“皇帝”的名号是通用的,明治维新时期,日本天皇在对外的正式文书中,有时候也用“皇帝”的名号,到了20世纪的30年代,才统一改为“天皇”。
因为“天皇”实际上就是“皇帝”的名号,所以,韩国人始终不承认日本天皇的“天皇”名号,日本天皇在韩国人看来只是国王,不是天皇。
预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/463.html